Unsere Lieblingslieder in alphabetischer Reihenfolge
Our favorite songs in alphabetical order
Angekommen | |
Asphaltflimmern (intern: der Käfer-Song oder das Jungs-Lied (internally: the Beetle song or the boy's song) | Der Käfer-Song; es geht darum, dass eine hier nicht namentlich erwähnte Person gerne mit einem aufgebrezelten Käfer auf Rennstrecken rumdüsst. Ist zwar ökologisch höchst verwerflich, besonders in diesen unseren Zeiten, macht aber trotzdem tierisch viel Spaß. Darüber geht es in dem Lied, also nicht um die Ökologie, sondern über den Spaß über die Piste zu heizen. The Beetle song, a not named member of the group like to wiz around with a tuned Beetle on race courses. In our days ecologically highly condemnable, but it makes a hell lot of fun. This is the content of the song, not the ecology but the fun of wizing around. |
Bella Italia | Es gibt etwa 200 schöne Länder auf der Welt. Eins davon ist Italien, für einen von Noredline das schönste. There are roundabout 200 beautiful countries in the world. One of them is Italy, for one of Noredline the most beautiful. |
Best friend | Lied über den besten Freund, der mindesten 10.000 Meilen entfernt ist. Song about the best friend, who is at least 10.000 miles away. |
Brandy | Brandy: verwandt mit Jim Beam und Jonny Walker und genau so verheerend Brandy: related to Jim Beam and Jonny Walker and just so disastrous. |
Dunkle Wolken | Auch ein Liebeslied, aber mit negativen Vorzeichen, welches die dunklen Wolken geht, die am Ende einer Beziehnung auftauchen Another love song but with negative omen, which deals with dark clouds rinsing at the end of a partner ship. |
Enjoy your life | Geniesse dein Leben - noch was hinzuzufügen? Enjoy your life - anything to say? |
Finally | Seinen eigenen Weg zu finden ist nicht immer einfach und dauert manchmal etwas länger. Ist irgend wie immer eins der ersten Lieder, das wir mit einer neuen Besetzung spielen. To find one own way is not simple and sometimes it lasts. This song is somehow one of the first songs we play in every new line-up. |
Geiles Jahr | selbst erklärend |
Lachen in deinem Gesicht | Wir sind doch alles hoffnungslose Romantiker. Wie war das noch, als man das Traumwesen kennenlernte? We all are desperate romantics. How was it when one met the person of one's dreams? |
Perfekt | Welche Beziehungskiste ist schon perfekt? Ist man da auch immer unvoreingenommen wenn "das Neue" kommt? Which relationship box is perfekt? And what happens if "the new" appears? |
Pirates of love | Riffig-funkig, ein Lied über herzbrechende Nachtschwärmer, wobei man nicht so ganz recht weiß , ob es nicht ihre Herzen sind, die schon längst gebrochen oder gar zerbrochen sind. |
Prinzenstein | In der Nähe von Zeven mitten im Wald liegt ein Findling mit dem Namen "Prinzenstein", um den sich mehrere Geschichten ranken. Die verschiedenen Versionen haben wir zu einer tragischen Geschichte verwurstelt. Das Lied hat mittlerweile auch schon ein paar textliche Variationen hinter sich gebracht. Außerdem gibt es jetzt ein wunderschönes Intro, ein akustisches Leckerli. -> Video auf YouTube! Near by the little village Zeven, located by Bremen, lays an erratic block named "Prinzenstein" (German for stone of a prince) with several stories related. We mixed some of them to an even more tragic story. This songs has meanwhile several variations in the lyrics. Additionally the song posses a wonderfull introduction ("Prelude"). |
Sag niemals nie | Träume haben ist das eine, Träume verwirklichen ist das andere. Und was tut man wenn man keine Träume mehr hat oder alle verwirklicht hat? Darüber haben wir ein Lied gemacht. Having dreams is one thing, to relieve them is another. And what shall one do, if one has no dreams anymore or realized all? This is the theme of the lyrics. |
Soll ich nun gehen? | Wenn sich die dunklen Wolken in einer Beziehung noch weiter verdunkelt haben, stellt sich diese Frage dann leider manchmal. When the dark clouds in a partnership are getting even darker, sometimes the question arises if one should leave. |
Stille | |
Stolen riff | Lied über die tragische Situation eines Musikers, der seinen Song im Radio hört - leider nicht von ihm gespielt. Tragic song about a musician who hears his song in the radio - but not played by him. |
Wege | Wege können in das Unbekannte und Neue führen, was ja nicht schlecht sein muss. Ways my lead in th the unknown or new, what not has to be bad. |
Weiß nicht | Wenn die Liebe am erlöschen ist und man eigentelich so genau weiß warum. Was geht in dem anderen vor? When love expires and one doesn't know really why. What ist going on with the other one? |
Zeitraffer | Früher war nicht immer alles besser, aber zumindest anders. Die Zeit heilt ja bekanntlich Wunden und verklärt auch Einiges. Übrig bleiben trotzdem schöne Erinnerungen und Impressionen, die die Vergangenheit zu einer geilen Zeit werden lassen. So sollte es zumindest sein. Former times were not always better, but at least some how other. But time heals wounds and romantics some things. Memories and impressions reamain, which preserve the past to a wonderfull bitchin' time. At least this should be the way . |
Zwei Herzen | Zwei Herzen finden zu einander, mehr als reine Biochemie! Ein weiteres Liebeslied Two hearts find to eacjhother, far more than pure biochemistry! Another love song |
Alle Lieder wurden von Noredline komponiert, gespielt, aufgenommen, gemixt und arrangiert.
All songs were composed, played, recorded, mixed and arranged by Noredline.
Live 2022: Schweinestall-Gig am 13.08.2022 im heimischen Übungsraum